La cosa es que en una de esas revistillas de colorinajos llevaba una pequeña información sobre el nuevo grupo que encabezaba un tal David Coverdale. Al parecer, el melenudo de la foto cantaba en un grupo, pero se medio fue o le medio echaron y ahora había montado otro que se llamaba Whitesnake. Serpiente blanca, Menudo repelús.
Tanta laca, tanta laca, media capa de ozono refrita cada vez que actuaban. Os pilla el Gore y os da dos tortas que pa qué.
En realidad todo era un rollo para que hablásemos en inglés. ¿Crees que con su nueva banda David Coverdale tendrá el éxito que tuvo con su grupo anterior? Yesaidú. ¿Güai? Joer, pues no se. ¿Porque no se peina? ¿O porque se peina demasiado? Porque, claro, de Whitesnake no teníamos ni idea los pipiolos que allí estábamos sudando la gota gorda para hacernos entender.El inglés es raro. Bueno, puede que el inglés no, pero la forma de enseñarlo si. Aquello de que no hubiese una gramática para consultar, que todo fuese lisen and answer, que no hubiese reglas que aprender, pues no se, era raro. De una gente que enmoqueta los retretes no se puede esperar nada bueno. Y sin embargo, empezábamos a saberlo todo sobre David Coverdale.
También me acuerdo de aquel profe que jugaba a la ruleta rusa. Un turno de preguntas y respuestas para toda la clase. Si errabas, te saltaba el turno hasta la vuelta siguiente. Sacaba un llavero de esos de anilla que van tan bien aunque estén un poco demodés. Cogía la llave amarilla gorda aquella, que parecía de puerta de claustro lo menos, y cliclic. ¿Jagüaryú? ¿Um? ¡Cliclic! ¿Jagüaryú? Em...¿yes? ¡Cliclic! ¿Jagüaryú? !Fainzacs! Y hala, ese adelantaba. A mi me ponía malo. Un día se lo dije, que me ponía de los nervios. ¡Venga aquí! Uy, más nervios aún. Me acerco a la mesa, frente por frente. Saca la llave de marras y empieza a preguntarme. ¿Duyulaictí? Y le contesto. ¿Güay? Y le vuelvo a contestar. ¿Guatduyuprifer, tiormilc? Y sigo. Lo ves, me dice. No son nervios, es que no te lo sabes. Si te lo sabes, contestas bien. Acabas de hacerlo.
Bueno, si, vale, pero siempre me he puesto de los nervios con esas cosas y he terminado trabucado. Pero la ruleta rusa estaba bien: te obligaba a responder casi sin pensar, o mejor dicho, sin traducir; directamente, mejor o peor pero siempre directo, en inglés.
A pesar de todo, sigo si verle la conexión a David Coverdale y a la gramatica. Cosas del Continente.
15 comentarios:
Como que no se la ves? David es ingles, british o como quieras llamarlo ;)
Además, y lo que mola! jajajjajaja
Me tomo el post como personal si? como lo he puesto en mis musicales... ;) asi de egocéntrica soy :)
Besos!!!!
Me he acordado de un profesor de ingés que tuve en primaria, a quien se se le ocurrió pasarnos la letra de la canción de moda para que todos la leyéramos en clase. El grupo del momento era Europe, nada más y nada menos. Aprendimos al fin que The Fine Old Chow Chow no hablaba de un perro jubilado, sino de un viaje espacial. Qué cosas.
Ay, cómo me he reído con lo del inglés! Creía que sólo me había pasado a mí. Te digo yo que la enseñanza del inglés en los colegios es una eme como la copa un pino.
Qué cosas te pasan, pianista...
La pregunta es: ¿hablas inglés?
Porque si después de tragaros esa revista horrible, no aprendiste nada, entonces...
Cuanto daño hizo la imagen de Farraz-Facet-Mayors al rocanrol.
jajaja. Muy bueno NDAP
Lo de la ruleta rusa, pues muy divertido: inglés con acento de Parla y así ¡¡je!!
Pero lo del colega lacado... ¡¡es como de pesadilla!! y para troncharse de la risa -in inglis, of cors-.
Bueno, Belén, le llamaremos casualidad, porque lo tenía escrito hacía un tiempo, la verdad, pero su videoclip me ha animado a desenmascarar la sórdida historia de mis clases de inglés.
Jajaj, Jsv, yo tuve a una profe de inglé senamorada de Sting que nos taladró con Englishman in New York. Entre Europe y Sting, me quedo con Sting. A mi me gusta, pero distinto, o sea.
Altea, yo es que prohibía los idiomas y a correr, jolín, qué tíos más pesados.
Hablar, hablar, Dulci, mejor lo canto. O lo grito, según.
Joer FutBlog, la imagen que sugieres es gore, pero no del gordo sino del terrorífico.
Oye, Marta, que la ruleta rusa era terrorífica, de verdad, que me daba dolor de barriga y todo. Y sobre Whitesnake, pues... mejor me callo que si no Belén nos tuesta.
el maldito inglé. Yo veo pelis en V. O y niporesas... Pero también me he reído lots of.
Por pelis niporesas te refieres a la sjaponésidas, ¿no? Las de Akira Tutusaguas y así...
Sí, las chinerías y japonerías traducidas al polaco, si lo prefieres... Tú trae el brandy para brindar en mi chimenea...
Pues anda que no me he tragado yo en polaco en mis mejores tiempos cinematográficos. Y en húngaro y en checo y en cosas así. Ay, pero qué tonto he llegado a ser. Me termino la ginebra, meto la bodega en el piano y me planto frente a tu hoguera, vale.
jajajaja. Me parto, a mi me pasaba lo mismo sólo que sin necesidad de nervios. Anda que no me torturó a mi el inglés en el colegio! Le eché más horas que a las mates!!!
Jajaja, pues imagínate si eres un manojo de nervios con apariencia de sereno. Oye terrible. Bueno verte por aquí Zerepica. Hasta pronto.
yo no soy de inglés en mi cole se estilaba lo afrancesado...tenias un profe que le llamabamos "el pajarillo" por eso por lo poquita cosa que era...ahora eso si, llegaba a clase y decía "en francaise silvuplaites" y anda dile ¿puedo ir al servicio? y te cascaba el tiro, digo el 0, ahi no había la suerte de la ruleta...todo el cargador llevaba balas.
Un saludo amigo
Jaja, le canard enchainé, Tucci. Lo que nos hubiese faltado, ruleta rusa y sin poder hacer pis... Uf, terror!!!
Publicar un comentario